Leviticus 20:9-10

Family Life and Sexual Prohibitions

20:9 “‘If anyone curses his father and mother he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself. 20:10 If a man commits adultery with his neighbor’s wife, both the adulterer and the adulteress must be put to death.


sn Compare the regulations in Lev 18:6-23.

tn Heb “If a man a man who.”

tn Heb “makes light of his father and his mother.” Almost all English versions render this as some variation of “curses his father or mother.”

tn Heb “his blood [plural] is in him.” Cf. NAB “he has forfeited his life”; TEV “is responsible for his own death.”

tn Heb “And a man who.” The syntax here and at the beginning of the following verses elliptically mirrors that of v. 9, which justifies the rendering as a conditional clause.

tc The reading of the LXX minuscule mss has been followed here (see the BHS footnote a-a). The MT has a dittography, repeating “a man who commits adultery with the wife of” (see the explanation in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 328). The duplication found in the MT is reflected in some English versions, e.g., KJV, ASV, NASB, NIV.