23:15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks. 6
1 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
2 tn Heb “and you harvest its harvest.”
3 tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.”
4 tn Heb “for your acceptance.”
5 sn See Lev 7:30 for a note on the “waving” of a “wave offering.”
6 tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.”