Leviticus 24:1-15

Regulations for the Lampstand and Table of Bread

24:1 The Lord spoke to Moses: 24:2 “Command the Israelites to bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. 24:3 Outside the veil-canopy of the congregation in the Meeting Tent Aaron must arrange it from evening until morning before the Lord continually. This is a perpetual statute throughout your generations. 24:4 On the ceremonially pure lampstand he must arrange the lamps before the Lord continually.

24:5 “You must take choice wheat flour and bake twelve loaves; there must be two tenths of an ephah of flour in each loaf, 24:6 and you must set them in two rows, six in a row, 10  on the ceremonially pure table before the Lord. 24:7 You must put pure frankincense 11  on each row, 12  and it will become a memorial portion 13  for the bread, a gift 14  to the Lord. 24:8 Each Sabbath day 15  Aaron 16  must arrange it before the Lord continually; this portion 17  is from the Israelites as a perpetual covenant. 24:9 It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion 18  from the gifts of the Lord.”

A Case of Blaspheming the Name

24:10 Now 19  an Israelite woman’s son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman’s son and an Israelite man 20  had a fight in the camp. 24:11 The Israelite woman’s son misused the Name and cursed, 21  so they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) 24:12 So they placed him in custody until they were able 22  to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 23 

24:13 Then the Lord spoke to Moses: 24:14 “Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. 24  24:15 Moreover, 25  you are to tell the Israelites, ‘If any man curses his God 26  he will bear responsibility for his sin,


tn Heb “and let them take.” The simple vav (ו) on the imperfect/jussive form of the verb לָקַח (laqakh, “to take”) following the imperative (“Command”) indicates a purpose clause (“to bring…”).

tn Heb “to cause to ascend a lamp continually.”

tn The Hebrew term פָּרֹכֶת (parokhet) is usually translated “veil” or “curtain,” but it seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89).

tc Several medieval Hebrew mss, Smr, and the LXX add “and his sons.”

tn Heb “for your generations.”

tn Alternatively, “pure [gold] lampstand,” based on Exod 25:31, etc., where the term for “gold” actually appears (see NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT, and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395, etc.). However, in Lev 24:4 the adjective “pure” is feminine, corresponding to “lampstand,” not an assumed noun “gold” (contrast Exod 25:31), and the “table” in v. 6 was overlaid with gold, but was not made of pure gold. Therefore, it is probably better to translate “[ceremonially] pure lampstand” (v. 4) and “[ceremonially] pure table” (v. 6); see NEB; cf. KJV, ASV; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 164-65; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 307.

sn See the note on Lev 2:1.

tn Heb “and bake it twelve loaves”; KJV, NAB, NASB “cakes.”

tn The words “of flour” are supplied in the translation for clarity.

10 tn Heb “six of the row.”

11 tn This is not just any “incense” (קְטֹרֶת, qÿtoret; R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:913-16), but specifically “frankincense” (לְבֹנָה, lÿvonah; R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:756-57).

12 tn Heb “on [עַל, ’al] the row,” probably used distributively, “on each row” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395-96). Perhaps the frankincense was placed “with” or “along side of” each row, not actually on the bread itself, and was actually burned as incense to the Lord (cf. NIV “Along [Alongside CEV] each row”; NRSV “with each row”; NLT “near each row”; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 165). This particular preposition can have such a meaning.

13 sn The “memorial portion” (אַזְכָרָה, ’azkharah) was normally the part of the grain offering that was burnt on the altar (see Lev 2:2 and the notes there), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (Lev 2:3; see the full regulations in Lev 6:14-23 [6:7-16 HT]).

14 sn See the note on Lev 1:9 regarding the term “gift.”

15 tn Heb “In the day of the Sabbath, in the day of the Sabbath.” The repetition is distributive. A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac delete the second occurrence of the expression.

16 tn Heb “he”; the referent (Aaron) has been specified in the translation for clarity.

17 tn The word “portion” is supplied in the translation here for clarity, to specify what “this” refers to.

18 tn Or “a perpetual regulation”; NRSV “a perpetual due.”

19 tn Heb “And.”

20 tn Heb “the Israelite man,” but Smr has no article, and the point is that there was a conflict between the man of mixed background and a man of full Israelite descent.

21 tn The verb rendered “misused” means literally “to bore through, to pierce” (HALOT 719 s.v. נקב qal); it is from נָקַב (naqav), not קָבַב (qavav; see the participial form in v. 16a). Its exact meaning here is uncertain. The two verbs together may form a hendiadys, “he pronounced by cursing blasphemously” (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 166), the idea being one of the following: (1) he pronounced the name “Yahweh” in a way or with words that amounted to “some sort of verbal aggression against Yahweh himself” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 362), (2) he pronounced a curse against the man using the name “Yahweh” (N. H. Snaith, Leviticus and Numbers [NCBC], 110; G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 311), or (3) he pronounced the name “Yahweh” and thereby blasphemed, since the “Name” was never to be pronounced (a standard Jewish explanation). In one way or another, the offense surely violated Exod 20:7, one of the ten commandments, and the same verb for cursing is used explicitly in Exod 22:28 (27 HT) prohibition against “cursing” God. For a full discussion of these and related options for interpreting this verse see P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 335-36; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 408-9; and Levine, 166.

22 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.

23 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the Lord.” In any case, they were apparently waiting for a direct word from the Lord regarding this matter (see vv. 13ff).

24 tn The words “to death” are supplied in the translation as a clarification; they are clearly implied from v. 16.

25 tn Heb “And.”

26 sn See the note on v. 11 above and esp. Exod 22:28 [27 HT].