25:25 “‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold. 8
25:29 “‘If a man sells a residential house in a walled city, 11 its right of redemption must extend 12 until one full year from its sale; 13 its right of redemption must extend to a full calendar year. 14
25:47 “‘If a resident foreigner who is with you prospers 15 and your brother becomes impoverished with regard to him so that 16 he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member 17 of a foreigner’s family,
1 tn Heb “sell a sale.”
2 tn Or “to one of your countrymen” (NIV); NASB “to your friend.”
3 tn The Hebrew infinitive absolute קָנֹה (qanoh, “buying”) substitutes for the finite verb here in sequence with the previous finite verb “sell” at the beginning of the verse (see GKC 345 §113.z).
4 tn Heb “do not oppress a man his brother.” Here “brother” does not refer only to a sibling, but to a fellow Israelite.
5 tn Heb “To the mouth of the many years.”
6 tn Heb “to the mouth of the few years.”
7 tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).
9 tn Heb “the sale of his brother.”
13 tn Heb “and he shall calculate its years of sale.”
14 tn Heb “and return the excess.”
17 tn Heb “a house of a residence of a walled city.”
18 tn Heb “shall be.”
19 tn Heb “of its sale.”
20 tn Heb “days its right of redemption shall be” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).
21 tn Heb “And if the hand of a foreigner and resident with you reaches” (cf. v. 26 for this idiom).
22 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
23 tn Heb “offshoot, descendant.”
25 tn Heb “the years.”
26 tn Heb “as days of a hired worker he shall be with him.” For this and the following verses see the explanation in P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 358-59.
29 tn Heb “and if he sells.”
33 tn Heb “And if.”
34 tn Heb “in” or “by.”