1 tn Heb “To the mouth of the many years.”
2 tn Heb “to the mouth of the few years.”
3 tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).
4 tn Heb “the animal of the field.” This collective singular has been translated as a plural. The expression “animal of the field” refers to a wild (i.e., nondomesticated) animal.
5 tn The words “of your children” are not in the Hebrew text, but are implied.
6 tn Heb “and diminish you.”