8:1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 14
1:1 From Paul, 15 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 tn Heb “and he shall calculate its years of sale.”
2 tn Heb “and return the excess.”
3 tn Heb “And the houses of the villages.”
4 tn Heb “which there is not to them a wall.”
5 tn Heb “on the field.”
6 tn Heb “to the mouth of them.”
7 tn Heb “but if a little remains in the years.”
8 tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “As a hired worker year in year.”
10 tn Heb “He”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Or “who have the Spirit as firstfruits.” The genitive πνεύματος (pneumatos) can be understood here as possessive (“the firstfruits belonging to the Spirit”) although it is much more likely that this is a genitive of apposition (“the firstfruits, namely, the Spirit”); cf. TEV, NLT.
12 tn See the note on “adoption” in v. 15.
13 tn Grk “body.”
14 tc The earliest and best witnesses of the Alexandrian and Western texts, as well as a few others (א* B D* F G 6 1506 1739 1881 pc co), have no additional words for v. 1. Later scribes (A D1 Ψ 81 365 629 pc vg) added the words μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν (mh kata sarka peripatousin, “who do not walk according to the flesh”), while even later ones (א2 D2 33vid Ï) added ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα (alla kata pneuma, “but [who do walk] according to the Spirit”). Both the external evidence and the internal evidence are compelling for the shortest reading. The scribes were evidently motivated to add such qualifications (interpolated from v. 4) to insulate Paul’s gospel from charges that it was characterized too much by grace. The KJV follows the longest reading found in Ï.
15 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
16 tn Grk “in whom” (the relative clause of v. 7 is subordinate to v. 6). The “him” refers to Christ.
17 sn In this context his blood, the blood of Jesus Christ, refers to the price paid for believers’ redemption, which is the sacrificial death of Christ on the cross.
18 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”
19 tn Grk “the possession.”