25:39 “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. 2
7:35 This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the Lord’s gifts on the day Moses 3 presented them to serve as priests 4 to the Lord.
16:32 “The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father 5 is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
1 tn See the note on Lev 25:6 above.
2 tn Heb “you shall not serve against him service of a slave.” A distinction is being made here between the status of slave and indentured servant.
3 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “in the day of he presented them to serve as priests to the
4 tn Heb “And the priest whom he shall anointed him and whom he shall fill his hand to act as priest under his father.” Imperfect active verbs are often used as passives (see, e.g., v. 27 above and the note on Lev 14:4).
5 tn The particle כִּי (ki) in this context is asseverative, indicating absolutely certainty (GKC 498 §159.ee).
6 tn Lexically, the Hebrew term חָרֻם (kharum) seems to refer to a split nose or perhaps any number of other facial defects (HALOT 354 s.v. II חרם qal; cf. G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 292, n. 7); cf. KJV, ASV “a flat nose”; NASB “a disfigured face.” The NJPS translation is “a limb too short” as a balance to the following term which means “extended, raised,” and apparently refers to “a limb too long” (see the explanation in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 146).
6 tn This is not just any “incense” (קְטֹרֶת, qÿtoret; R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:913-16), but specifically “frankincense” (לְבֹנָה, lÿvonah; R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:756-57).
7 tn Heb “on [עַל, ’al] the row,” probably used distributively, “on each row” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395-96). Perhaps the frankincense was placed “with” or “along side of” each row, not actually on the bread itself, and was actually burned as incense to the
8 sn The “memorial portion” (אַזְכָרָה, ’azkharah) was normally the part of the grain offering that was burnt on the altar (see Lev 2:2 and the notes there), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (Lev 2:3; see the full regulations in Lev 6:14-23 [6:7-16 HT]).
9 sn See the note on Lev 1:9 regarding the term “gift.”
7 tn Heb “and your brothers, the sons of Israel, a man in his brother you shall not rule in him in violence.”