Leviticus 25:42

25:42 Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale.

Leviticus 25:44

25:44 “‘As for your male and female slaves who may belong to you – you may buy male and female slaves from the nations all around you.

Leviticus 25:55

25:55 because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.

Leviticus 25:6

25:6 You may have the Sabbath produce of the land to eat – you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you,

Leviticus 25:39

25:39 “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.

Leviticus 26:13

26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.


tn Or perhaps reflexive Niphal rather than passive, “they shall not sell themselves [as in] a slave sale.”

tn Heb “And your male slave and your female slave.” Smr has these as plural terms, “slaves,” not singular.

tn Heb “ from the nations which surround you, from them you shall buy male slave and female slave.”

tn Heb “because to me the sons of Israel are servants.”

tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”

tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.

tn Heb “you shall not serve against him service of a slave.” A distinction is being made here between the status of slave and indentured servant.

tn Heb “from being to them slaves.”

tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”