25:44 “‘As for your male and female slaves 2 who may belong to you – you may buy male and female slaves from the nations all around you. 3
25:39 “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. 7
1 tn Or perhaps reflexive Niphal rather than passive, “they shall not sell themselves [as in] a slave sale.”
2 tn Heb “And your male slave and your female slave.” Smr has these as plural terms, “slaves,” not singular.
3 tn Heb “ from the nations which surround you, from them you shall buy male slave and female slave.”
3 tn Heb “because to me the sons of Israel are servants.”
4 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”
5 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.
5 tn Heb “you shall not serve against him service of a slave.” A distinction is being made here between the status of slave and indentured servant.
6 tn Heb “from being to them slaves.”
7 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”