26:18 “‘If, in spite of all these things, 6 you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins. 7
1 tn Heb “to not do.”
2 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).
3 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.
4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.
5 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.
3 tn Heb “And if until these.”
4 tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.”