26:18 “‘If, in spite of all these things, 1 you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins. 2
1 tn Heb “And if until these.”
2 tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.”
3 tn Heb “and I myself will also strike you.”
4 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
5 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
6 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).
7 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”
8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.
9 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.