27:16 “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, 15 a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver. 16
1 tn Heb “five shekels silver.”
2 tn Heb “your money” and “your food.” With regard to “interest” and “profit” see the note on v. 36 above.
3 tn Heb “to the mouth of them.”
4 tn Heb “and it shall be to him.”
5 tn Heb “and a priest, if he buys a person, the property of his silver.”
6 tn Heb “he”; the referent (the person whom the priest has purchased) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “eat it”; the referent (the holy offerings) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “his”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “and the [slave] born of his house, they shall eat in his food.” The LXX, Syriac, Tg. Onq., Tg. Ps.-J., and some
6 tn Heb “the years.”
7 tn Heb “as days of a hired worker he shall be with him.” For this and the following verses see the explanation in P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 358-59.
7 tn Heb “your conversion value shall be [for] the male.”
8 tn Heb “from a son of twenty years and until a son of sixty years.”
9 tn See the note on Lev 5:15.
8 tn Heb “a conversion value shall be to the mouth of its seed.”
9 tn Heb “seed of a homer of barley in fifty shekels of silver.”
9 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems [finite verb] the field, the one who consecrated it.” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
10 tn Heb “the silver of the conversion value.”
11 tn Heb “and it shall rise to him.” See HALOT 1087 s.v. קום 7 for the rendering offered here, but see also the note on the end of v. 14 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 476, 478).
10 tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root, מַעַל, ma’al); cf. NIV “commits a violation.” The word refers to some kind of overstepping of the boundary between that which is common (i.e., available for common use by common people) and that which is holy (i.e., to be used only for holy purposes because it has been consecrated to the
11 tn See Lev 4:2 above for a note on “straying.”
12 sn Heb “from the holy things of the
13 tn Here the word for “guilt” (אָשָׁם, ’asham) refers to the “penalty” for incurring guilt, the so-called consequential use of אָשָׁם (’asham; see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:303).
14 tn Heb “in your valuation, silver of shekels, in the shekel of the sanctuary.” The translation offered here suggests that, instead of a ram, the guilt offering could be presented in the form of money (see, e.g., NRSV; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:326-27). Others still maintain the view that it refers to the value of the ram that was offered (see, e.g., NIV “of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel”; also NAB, NLT; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 72-73, 81).
15 tn The word for “guilt offering” (sometimes translated “reparation offering”) is the same as “guilt” earlier in the verse (rendered there “[penalty for] guilt”). One can tell which is intended only by the context.
11 tn Heb “And if.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.
12 tn Heb “the silver.”