8:25 Then he took the fat (the fatty tail, 8 all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat 9 ) and the right thigh, 10
29:22 “You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe 16 of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh – for it is the ram for consecration 17 –
1 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
2 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
3 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
4 tn See the notes on Lev 3:3-4.
5 tn Again, Aaron probably performed the slaughter and collected the fat parts (v. 16a), but Moses presented it all on the altar (v. 16b; cf. the note on v. 15 above).
6 sn See Lev 3:3-4 for the terminology of fat and kidneys here.
7 tn Heb “toward the altar” (see the note on Lev 1:9).
8 tn See Lev 3:9.
9 tn See Lev 8:16.
10 tn See Lev 7:32-34.
11 tn Heb “from.”
12 tn Heb “And the fat from the ox and from the ram.”
13 tn The text here has only the participle “the cover” or “that which covers,” which is elliptical for “the fat which covers the entrails” (see Lev 3:3, 9, 14; 7:3).
14 tn S. R. Driver suggests that this is the appendix or an appendix, both here and in v. 22 (Exodus, 320). “The surplus, the appendage of liver, found with cow, sheep, or goat, but not with humans: Lobus caudatus” (HALOT 453 s.v. יֹתֶרֶת).
15 tn Heb “turn [them] into sweet smoke” since the word is used for burning incense.
16 tn S. R. Driver suggests that this is the appendix or an appendix, both here and in v. 13 (Exodus, 320). “The surplus, the appendage of liver, found with cow, sheep, or goat, but not with humans: Lobus caudatus” (HALOT 453 s.v. יֹתֶרֶת).
17 tn Heb “filling.”