4:8 “‘Then he must take up all the fat from the sin offering bull: 4 the fat covering the entrails 5 and all the fat surrounding the entrails, 6
8:25 Then he took the fat (the fatty tail, 9 all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat 10 ) and the right thigh, 11
1 tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5).
2 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).
3 sn See the note on this phrase in 3:3.
5 tn Heb “all the fat of the bull of the sin offering he shall take up from it.”
6 tc The MT has here the preposition עַל (’al, “on, upon” [i.e., “which covers on the entrails,” as awkward in Hebrew as it is in English]), but Smr, LXX, Syriac, and Targums read אֶת (’et), which is what would be expected (i.e., “which covers the entrails”; cf. Lev 3:3, 9, 14). It may have been mistakenly inserted here under the influence of “on (עַל) the entrails” at the end of the verse.
7 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).
7 tn Heb “then he.” This pronoun refers to the offerer, who was responsible for slaughtering the animal. Contrast v. 2 above and v. 5 below.
9 sn See the note on this phrase in 3:3.
11 tn See Lev 3:9.
12 tn See Lev 8:16.
13 tn See Lev 7:32-34.
13 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.” Cf. NRSV “the appendage of the liver”; NIV “the covering of the liver” (KJV “the caul above the liver”).
15 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
17 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
19 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
21 tn See the notes on Lev 3:3-4.
23 tn Heb “on the breast.”
24 tc Many Hebrew
25 tn Again, Aaron probably performed the slaughter and collected the fat parts (v. 16a), but Moses presented it all on the altar (v. 16b; cf. the note on v. 15 above).
26 sn See Lev 3:3-4 for the terminology of fat and kidneys here.
27 tn Heb “toward the altar” (see the note on Lev 1:9).
27 tn Heb “from.”
29 tn For the translation “splash” see the note on Lev 1:5.
30 tn The LXX adds “all around” (i.e., Hebrew סָבִיב [saviv, “all around”]), which is normal for this overall construction (see, e.g., Lev 1:5; 3:8, etc.).