7:8 “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
13:38 “When a man or a woman has bright spots – white bright spots – on the skin of their body,
1 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).
2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
1 tn The term rendered here “chronic” is a Niphal participle meaning “grown old” (HALOT 448 s.v. II ישׁן nif.2). The idea is that this is an old enduring skin disease that keeps on developing or recurring.
2 tn Heb “in the skin of his flesh” as opposed to the head or the beard (v. 29; cf. v. 2 above).
3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
4 tn Heb “he”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity.
5 sn Instead of just the normal quarantine isolation, this condition calls for the more drastic and enduring response stated in Lev 13:45-46. Raw flesh, of course, sometimes oozes blood to one degree or another, and blood flows are by nature impure (see, e.g., Lev 12 and 15; cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 191).
1 tn Heb “and if.”
2 tn Heb “is indeed spreading.”
3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).