4:13 “‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally 1 and the matter is not noticed by 2 the assembly, and they violate one of the Lord’s commandments, which must not be violated, 3 so they become guilty,
1 tn Heb “strays”; KJV “sin through ignorance.” The verb “strays” here is the verbal form of the noun in the expression “by straying” (see the note on Lev 4:2 above).
2 tn Heb “is concealed from the eyes of”; NASB, NRSV, NLT “escapes the notice of.”
3 tn Heb “and they do one from all the commandments of the
4 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread in the skin.”
5 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above).
7 tn Heb “until fulfilling to it a complete year.’
8 tn Heb “the house which [is] in the city which to it [is] a wall.” The Kethib has לֹא (lo’, “no, not”) rather than לוֹ (lo, “to it”) which is the Qere.
9 tn See the note on v. 23 above.