Leviticus 4:19

4:19 “‘Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.

Leviticus 8:3

8:3 and assemble the whole congregation at the entrance of the Meeting Tent.”

Leviticus 11:24

Carcass Uncleanness

11:24 “‘By these you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,

Leviticus 19:24

19:24 In the fourth year all its fruit will be holy, praise offerings to the Lord.

Leviticus 23:25

23:25 You must not do any regular work, but you must present a gift to the Lord.’”

Leviticus 24:17

24:17 “‘If a man beats any person to death, he must be put to death.

Leviticus 25:7

25:7 your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you to eat.


tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statement in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.

tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.”

tn Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. 21.

sn For “tent of meeting” see the note on Lev 1:1 above.

tn Heb “and to these.”

10 tn See B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 132, where the translation reads “set aside for jubilation”; a special celebration before the Lord.

13 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).

16 tn Heb “And if a man strikes any soul [נֶפֶשׁ, nefesh] of mankind.” The idiom seems to derive from the idea of striking a fatal blow to the very “life” (literally, “soul”) of a human being, not just landing a blow on their body (HALOT 698 s.v. נכה hif.2). On the difficult of the meaning and significance of the term נֶפֶשׁ see the notes on Lev 17:10-11.

19 tn The words “for you” are implied.