10:6 “Whole burnt offerings and sin-offerings you took no delight in.
10:7 “Then I said, ‘Here I am: 22 I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 23
10:8 When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” 24 (which are offered according to the law), 10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 25 He does away with 26 the first to establish the second. 10:10 By his will 27 we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
1 tn Heb “he.” The subject (“he”) refers to the priest here, not the offerer who presented the birds to the priest (cf. v. 8a).
2 sn The action seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin, but in this case not severing the head from the main body (note the rest of this verse).
3 tn Heb “he shall not divide [it]” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:305).
4 tn The Hebrew verb וְהִזָּה (vÿhizzah, Hiphil of נָזָה, nazah) does indeed mean “sprinkle” or “splatter” (cf. Lev 4:6, 17). Contrast “splash” in Lev 1:5, etc. (זָרָק, zaraq).
5 tn Heb “the remainder in the blood.” The Heb. preposition “in” (בְּ, bÿ) is used here to mean “some among” a whole collection of something.
6 tn Heb “a he-goat of goats.”
7 tn Heb “and a calf and a lamb, sons of a year, flawless”; KJV, ASV, NRSV “without blemish”; NASB, NIV “without defect”; NLT “with no physical defects.”
8 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).
9 tn Heb “which his hand reaches”; NRSV “such as (which NIV) he can afford.”
10 tn Heb “and one shall be a sin offering and the one a burnt offering.” The versions struggle with whether or not “one” should or should not have the definite article in its two occurrences in this verse (KJV, ASV, NAB, NASB all have the English definite article with both). The MT has the first without and the second with the article.
11 tn Heb “and the one a burnt offering on the grain offering.”
12 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).
13 tc The MT has the Qal form of the verb בּוֹא (bo’) “to come” here, but the LXX (followed generally by the Syriac and Tg. Ps.-J.) reflects the Hiphil form of the same verb, “to bring” as in v. 29 below. In v. 29, however, there is no additional clause “and give them to the priest,” so the Hiphil is necessary in that context while it is not necessary here in v. 14.
14 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
15 tn Heb “and the priest shall make them one a sin offering and the one a burnt offering.” See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
16 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
17 tn Heb “from”; see the note on 4:26.
18 tn Heb “And the priest shall make the one a sin offering and the one a burnt offering.”
19 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
20 tn Heb “And he shall take.”
21 tn Heb “he-goats of goats”; CEV “two goats, both of them males.”
22 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
23 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”
24 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.
25 tc The majority of
26 tn Or “abolishes.”
27 tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.