1 tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely” (likewise in v. 19).
2 tn Heb “And if being eaten [infinitive absolute] it is eaten [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
3 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422, on Lev 7:18.
3 tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b).
4 tn Heb “shall be burned with fire”; KJV “shall be burnt in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”
4 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422. Cf. NIV “it is impure”; NCV “it will become unclean”; NLT “will be contaminated.”
5 tn Heb “his iniquity he shall bear” (cf. Lev 5:1); NIV “will be held responsible”; NRSV “shall incur guilt”; TEV “will suffer the consequences.”
5 tn See the note on Lev 17:16 above.
6 sn Regarding “profaned,” see the note on Lev 10:10 above.
7 tn Heb “the holiness of the
8 sn On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.