Leviticus 7:21

7:21 When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’”

Leviticus 20:3

20:3 I myself will set my face against that man and cut him off from the midst of his people, because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name.

Leviticus 22:3

22:3 Say to them, ‘Throughout your generations, if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate to the Lord while he is impure, that person must be cut off from before me. I am the Lord.

sn For these categories of unclean animals see Lev 11.

sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20.

tn Heb “And I, I shall give my faces.”

sn On the “cut off” penalty see the notes on Lev 7:20 and 17:4.

tn Heb “for the sake of defiling my sanctuary and to profane my holy name.”

tn Heb “To your generations.”

tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).

tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”

sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”