7:8 “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
7:35 This is the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the Lord’s gifts on the day Moses 2 presented them to serve as priests 3 to the Lord.
22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 5 he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 6
16:32 “The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father 19 is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
1 tn Older English versions (e.g., KJV, ASV) translate this Hebrew term (תְּרוּמָה, tÿrumah) “heave offering,” derived from the idea of “to raise, to lift” found in the verbal root (cf. NAB “a raised offering”). “Contribution offering” is a better English rendering because it refers to something “taken out from” (i.e., “lifted up from”; cf. the Hebrew term הֵרִים (herim) in, e.g., Lev 2:9; 4:8, etc.) the offering as a special contribution to the specific priest who presided over the offering procedures in any particular instance (see the next verse and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-37). Cf. TEV “as a special contribution”; NCV, NLT “as a gift.”
2 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “in the day of he presented them to serve as priests to the
3 tn Heb “who to him the house.”
4 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).
5 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the
5 tn Heb “When it goes out” (cf. Lev 25:25-34).
6 tn Heb “like the field of the permanent dedication.” The Hebrew word חֵרֶם (kherem) is a much discussed term. In this and the following verses it refers in a general way to the fact that something is permanently devoted to the
7 tn Heb “to the priest it shall be his property.”
6 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
7 tn Heb “from one from these,” referring to the four kinds of violations of the law delineated in Lev 5:1-4 (see the note on Lev 5:5 above and cf. Lev 4:27).
8 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
9 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “and it shall be to the priest like the grain offering,” referring to the rest of the grain that was not offered on the altar (cf. the regulations in Lev 2:3, 10).
7 tn Heb “and” rather than “or” (cf. also the next “or”).
8 tn Heb “and all made in the pan”; cf. KJV “fryingpan”; NAB “deep-fried in a pot.”
8 tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in 7:12.
9 tn The term rendered “contribution offering” is תְּרוּמָה (tÿrumah), which generally refers to that which is set aside from the offerings to the
9 tn Heb “And the priest whom he shall anointed him and whom he shall fill his hand to act as priest under his father.” Imperfect active verbs are often used as passives (see, e.g., v. 27 above and the note on Lev 14:4).
10 tn Smr and LXX have the Hebrew article on “lambs.” The syntax of this verse is difficult. The object of the verb (two lambs) is far removed from the verb itself (shall wave) in the MT, and the preposition עַל (’al, “upon”), rendered “along with” in this verse, is also added to the far removed subject (literally, “upon [the] two lambs”; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 159). It is clear, however, that the two lambs and the loaves (along with their associated grain and drink offerings) constituted the “wave offering,” which served as the prebend “for the priest.” Burnt and sin offerings (vv. 18-19a) were not included in this (see Lev 7:11-14, 28-36).
11 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”
12 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.
13 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
12 tn Heb “And he shall slaughter.”
13 tn Heb “in the place which.”
14 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
15 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
16 tn Since the priest himself presents this offering as a wave offering (v. 12), it would seem that the offering is already in his hands and he would, therefore, be the one who slaughtered the male lamb in this instance rather than the offerer. Smr and LXX make the second verb “to slaughter” plural rather than singular, which suggests that it is to be taken as an impersonal passive (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:852).
17 tn Heb “the guilt offering, it [is] to the