7:16 “‘If his offering is a votive or freewill sacrifice, 5 it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day, 6
1 tn Heb “but the remainder in the flesh and in the bread”; NAB, CEV “what is left over”; NRSV “what remains.”
2 tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely” (likewise in v. 19).
3 tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b).
4 tn Heb “shall be burned with fire”; KJV “shall be burnt in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”
4 tn For the distinction between votive and freewill offerings see the note on Lev 22:23 and the literature cited there.
5 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.”
5 tn Heb “and the remainder in the oil.”
6 tn Heb “on the hand.”
7 tn Heb “give.”