10:16 Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, 7 but it had actually been burnt. 8 So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying,
1 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”
2 sn See Lev 4:5-12 and the notes there regarding the sin offering for priest(s). The distinction here is that the blood of the sin offering for the priests was applied to the horns of the burnt offering altar in the court of the tabernacle, not the incense altar inside the tabernacle tent itself. See the notes on Lev 8:14-15.
3 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.
4 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”
5 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”
6 sn See Lev 4:11-12, 21; 6:30 [23 HT].
7 sn This is the very same male goat offered in Lev 9:15 (cf. the note on Lev 10:1 above).
8 tn Heb “but behold, it had been burnt” (KJV and NASB both similar).
9 tc Smr has “you must not” (לֹא, lo’) rather than the MT’s “do not” (אַל, ’al; cf. the following negative לֹא, lo’, in the MT).
10 tn Heb “do not let free your heads.” Some have taken this to mean, “do not take off your headgear” (cf. NAB, NASB), but it probably also involves leaving one’s hair unkempt as a sign of mourning (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:608-9; cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
11 tn Heb “shall weep [for] the burning which the