Leviticus 9:6
9:6 Then Moses said, “This is what the
Lord has commanded you to do
1 so that the glory of the
Lord may appear
2 to you.”
Numbers 14:10
14:10 However, the whole community threatened to stone them. 3 But 4 the glory 5 of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 6 of meeting.
Numbers 16:19
16:19 When
7 Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the
Lord appeared to the whole community.
Numbers 16:42
16:42 When the community assembled
8 against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting – and
9 the cloud covered it, and the glory of the
Lord appeared.
1 tn Heb “which the Lord commanded you shall/should do.”
2 tn Heb “and the glory of the Lord will appear,” but the construction with the simple vav (ו) plus the imperfect/jussive (וְיֵרָא, vÿyera’; literally, “and he will appear”) suggests purpose in this context, not just succession of events (i.e., “so that he might appear”).
3 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
4 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
5 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.
6 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”
7 tn This clause is clearly foundational for the clause that follows, the appearance of the Lord; therefore it should be subordinated to the next as a temporal clause (one preterite followed by another preterite may be so subordinated).
8 tn The temporal clause is constructed with the temporal indicator (“and it was”) followed by the Niphal infinitive construct and preposition.
9 tn The verse uses וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). This is the deictic particle – it is used to point things out, suddenly calling attention to them, as if the reader were there. The people turned to look toward the tent – and there is the cloud!