Luke 1:68-69

1:68 “Blessed be the Lord God of Israel,

because he has come to help and has redeemed his people.

1:69 For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

Acts 15:14

15:14 Simeon has explained how God first concerned himself 10  to select 11  from among the Gentiles 12  a people for his name.

sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).

sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).

tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”

tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.

sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.

sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”

sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.

sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here.

tn Or “reported,” “described.”

10 tn BDAG 378 s.v. ἐπισκέπτομαι 3 translates this phrase in Acts 15:14, “God concerned himself about winning a people fr. among the nations.”

11 tn Grk “to take,” but in the sense of selecting or choosing (accompanied by the preposition ἐκ [ek] plus a genitive specifying the group selected from) see Heb 5:1; also BDAG 584 s.v. λαμβάνω 6.

12 sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position.