10:23 Then 1 Jesus 2 turned 3 to his 4 disciples and said privately, “Blessed 5 are the eyes that see what you see! 10:24 For I tell you that many prophets and kings longed to see 6 what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”
11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.
1:11 They will perish, but you continue.
And they will all grow old like a garment,
1:12 and like a robe you will fold them up
and like a garment 12 they will be changed,
but you are the same and your years will never run out.” 13
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
4 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
5 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.
6 sn This is what past prophets and kings had wanted very much to see, yet the fulfillment had come to the disciples. This remark is like 1 Pet 1:10-12 or Heb 1:1-2.
7 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
8 tn Or “sojourners.”
9 sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith.
10 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
11 tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”
12 tc The words “like a garment” (ὡς ἱμάτιον, Jw" Jimation) are found in excellent and early
13 sn A quotation from Ps 102:25-27.