18:1 Then 4 Jesus 5 told them a parable to show them they should always 6 pray and not lose heart. 7
1 sn The prayer that was heard and honored was the one given with humility; in a surprising reversal it was the tax collector who went down to his home justified.
2 tn Grk “the other”; the referent (the Pharisee, v. 10) has been specified in the translation for clarity.
3 sn Everyone who exalts himself. See Luke 14:11. Jesus often called for humility and condemned those who sought honor.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).
7 sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).
8 tn Grk “And Simon.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
9 tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”
10 tn The word ἐπιστάτης is a term of respect for a person of high status (see L&N 87.50).
11 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.
12 tn Or “let down.”