Luke 18:14

18:14 I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”

Luke 18:1

Prayer and the Parable of the Persistent Widow

18:1 Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.

Luke 5:5

5:5 Simon answered, “Master, 10  we worked hard all night and caught nothing! But at your word 11  I will lower 12  the nets.”

sn The prayer that was heard and honored was the one given with humility; in a surprising reversal it was the tax collector who went down to his home justified.

tn Grk “the other”; the referent (the Pharisee, v. 10) has been specified in the translation for clarity.

sn Everyone who exalts himself. See Luke 14:11. Jesus often called for humility and condemned those who sought honor.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).

sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).

tn Grk “And Simon.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”

10 tn The word ἐπιστάτης is a term of respect for a person of high status (see L&N 87.50).

11 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.

12 tn Or “let down.”