Luke 22:32

22:32 but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers.”

Luke 22:1

Judas’ Decision to Betray Jesus

22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

Colossians 1:8

1:8 who also told us of your love in the Spirit.

Galatians 5:4

5:4 You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!

sn Here and in the remainder of the verse the second person pronouns are singular, so only Peter is in view. The name “Simon” has been supplied as a form of direct address to make this clear in English.

sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith.

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “turned around.”

sn Strengthen your brothers refers to Peter helping to strengthen their faith. Jesus quite graciously restores Peter “in advance,” even with the knowledge of his approaching denials.

sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).

tn Or “trying to be justified.” The verb δικαιοῦσθε (dikaiousqe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534).

tn Or “estranged”; BDAG 526 s.v. καταργέω 4 states, “Of those who aspire to righteousness through the law κ. ἀπὸ Χριστοῦ be estranged from Christ Gal 5:4.”