1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).
3 tn Or “They were extremely afraid.”
4 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15.
5 sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.
6 tn Or “But arise.”
7 tn Literally a passive construction, “it will be told to you.” This has been converted to another form of passive construction in the translation.