Luke 4:30-31

4:30 But he passed through the crowd and went on his way.

Ministry in Capernaum

4:31 So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.


tn Grk “their midst.”

tn The verb πορεύομαι (poreuomai) in Luke often suggests divine direction, “to go in a led direction” (4:42; 7:6, 11; 9:51, 52, 56, 57; 13:33; 17:11; 22:22, 29; 24:28). It could suggest that Jesus is on a journey, a theme that definitely is present later in Luke 9-19.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the continuation of the topic; in light of his rejection at Nazareth, Jesus went on to Capernaum.

sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.

tn Or “city.”

tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.