1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “said.”
3 tc Most
4 sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!”
5 tn Grk “the day began to decline,” looking to the approach of sunset.
6 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ request was related to the approach of sunset.
7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
8 tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.
9 tn Or “in a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation). Here ὧδε (Jwde) has not been translated.