Luke 1:10

1:10 Now the whole crowd of people were praying outside at the hour of the incense offering.

Luke 23:48

23:48 And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts.

tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.

tn Grk “all the multitude.” While “assembly” is sometimes used here to translate πλῆθος (plhqo"), that term usually implies in English a specific or particular group of people. However, this was simply a large group gathered outside, which was not unusual, especially for the afternoon offering.

tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice.

sn Some apparently regretted what had taken place. Beating their breasts was a sign of lamentation.