Luke 1:10

1:10 Now the whole crowd of people were praying outside at the hour of the incense offering.

Luke 7:1

Healing the Centurion’s Slave

7:1 After Jesus had finished teaching all this to the people, he entered Capernaum.

Luke 20:26

20:26 Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned 10  by his answer, they fell silent.

Luke 23:27

23:27 A great number of the people followed him, among them women 11  who were mourning 12  and wailing for him.

tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.

tn Grk “all the multitude.” While “assembly” is sometimes used here to translate πλῆθος (plhqo"), that term usually implies in English a specific or particular group of people. However, this was simply a large group gathered outside, which was not unusual, especially for the afternoon offering.

tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “After he had completed all his sayings in the hearing of the people.”

sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.

tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3.

tn Grk “to trap him in a saying.”

10 tn Or “amazed.”

10 sn The background of these women is disputed. Are they “official” mourners of Jesus’ death, appointed by custom to mourn death? If so, the mourning here would be more pro forma. However, the text seems to treat the mourning as sincere, so their tears and lamenting would have been genuine.

11 tn Or “who were beating their breasts,” implying a ritualized form of mourning employed in Jewish funerals. See the note on the term “women” earlier in this verse.