1 tn Grk “Thus.”
2 tn Grk “in the days.”
3 tn Grk “has looked on me” (an idiom for taking favorable notice of someone).
4 sn Barrenness was often seen as a reproach or disgrace (Lev 20:20-21; Jer 22:30), but now at her late age (the exact age is never given in Luke’s account), God had miraculously removed it (see also Luke 1:7).
5 tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here.
6 tc Or, with some
7 tn Or “better”; Grk “good.” This is an instance of the positive adjective used in place of the superlative adjective. According to ExSyn 298, this could also be treated as a positive for comparative (“better”).
11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
12 sn One of them. The unnamed disciple is Peter according to John 18:10 (cf. also Matt 26:51; Mark 14:47).
13 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
16 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.
17 tn Grk “the stewardship,” “the management.”
18 tn Here “dig” could refer (1) to excavation (“dig ditches,” L&N 19.55) or (2) to agricultural labor (“work the soil,” L&N 43.3). In either case this was labor performed by the uneducated, so it would be an insult as a job for a manager.
19 tn Grk “I do not have strength to dig; I am ashamed to beg.”