Luke 1:27

1:27 to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, a descendant of David, and the virgin’s name was Mary.

Luke 1:61

1:61 They said to her, “But none of your relatives bears this name.”

Luke 2:35

2:35 Indeed, as a result of him the thoughts of many hearts will be revealed – and a sword will pierce your own soul as well!”

Luke 11:6

11:6 because a friend of mine has stopped here while on a journey, 10  and I have nothing to set before 11  him.’

Luke 11:11

11:11 What father among you, if your 12  son asks for 13  a fish, will give him a snake 14  instead of a fish?

Luke 11:15

11:15 But some of them said, “By the power of Beelzebul, 15  the ruler 16  of demons, he casts out demons.”

Luke 12:6

12:6 Aren’t five sparrows sold for two pennies? 17  Yet not one of them is forgotten before God.

Luke 15:16

15:16 He 18  was longing to eat 19  the carob pods 20  the pigs were eating, but 21  no one gave him anything.

Luke 16:4

16:4 I know 22  what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.’ 23 

Luke 17:15

17:15 Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising 24  God with a loud voice.

Luke 20:42

20:42 For David himself says in the book of Psalms,

The Lord said to my 25  lord,

Sit at my right hand,

Luke 21:16

21:16 You will be betrayed even by parents, 26  brothers, relatives, 27  and friends, and they will have some of you put to death.

Luke 22:3

22:3 Then 28  Satan 29  entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 30 

Luke 22:69

22:69 But from now on 31  the Son of Man will be seated at the right hand 32  of the power 33  of God.”

Luke 24:46

24:46 and said to them, “Thus it stands written that the Christ 34  would suffer 35  and would rise from the dead on the third day,

tn Or “promised in marriage.”

tn Grk “Joseph, of the house of David.”

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

tn Grk “There is no one from your relatives who is called by this name.”

tn Or “reasonings” (in a hostile sense). See G. Schrenk, TDNT 2:97.

sn The remark the thoughts of many hearts will be revealed shows that how people respond to Jesus indicates where their hearts really are before God.

sn A sword refers to a very large, broad two-edged sword. The language is figurative, picturing great pain. Though it refers in part to the cross, it really includes the pain all of Jesus’ ministry will cause, including the next event in Luke 2:41-52 and extending to the opposition he faced throughout his ministry.

sn This remark looks to be parenthetical and addressed to Mary alone, not the nation. Many modern English translations transpose this to make it the final clause in Simeon’s utterance as above to make this clear.

tn Grk “has come to me from the road.”

sn The background to the statement I have nothing to set before him is that in ancient Middle Eastern culture it was a matter of cultural honor to be a good host to visitors.

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

10 tc Most mss (א A C D L W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï lat syc,p,h bo) have “bread, does not give him a stone instead, or” before “a fish”; the longer reading, however, looks like a harmonization to Matt 7:9. The shorter reading is thus preferred, attested by Ì45,75 B 1241 pc sys sa.

11 sn The snake probably refers to a water snake.

11 tn Grk “By Beelzebul.”

12 tn Or “prince.”

13 sn The pennies refer to the assarion, a small Roman copper coin. One of them was worth one sixteenth of a denarius or less than a half hour’s average wage. Sparrows were the cheapest thing sold in the market. God knows about even the most financially insignificant things; see Isa 49:15.

15 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

16 tn Or “would gladly have eaten”; Grk “was longing to be filled with.”

17 tn This term refers to the edible pods from a carob tree (BDAG 540 s.v. κεράτιον). They were bean-like in nature and were commonly used for fattening pigs, although they were also used for food by poor people (L&N 3.46).

18 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

17 tn This is a dramatic use of the aorist and the verse is left unconnected to the previous verse by asyndeton, giving the impression of a sudden realization.

18 sn Thinking ahead, the manager develops a plan to make people think kindly of him (welcome me into their homes).

19 tn Grk “glorifying God.”

21 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.

23 sn To confess Christ might well mean rejection by one’s own family, even by parents.

24 tn Grk “and brothers and relatives,” but καί (kai) has not been translated twice here since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

25 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

26 sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

27 tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”

27 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.

28 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

29 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

29 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

30 tn Three Greek infinitives are the key to this summary: (1) to suffer, (2) to rise, and (3) to be preached. The Christ (Messiah) would be slain, would be raised, and a message about repentance would go out into all the world as a result. All of this was recorded in the scripture. The remark shows the continuity between Jesus’ ministry, the scripture, and what disciples would be doing as they declared the Lord risen.