1 tn Grk “And behold.”
2 tn Grk “you will conceive in your womb.”
3 tn Or “and bear.”
4 tn Grk “you will call his name.”
5 tn See v. 13 for a similar construction.
6 tn Grk “this one.”
7 sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.
8 sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
9 tn Or “ancestor.”
10 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence is begun here in the translation because of the length of the sentence in Greek.
11 tn Or “over Israel.”