Luke 1:63

1:63 He asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they were all amazed.

Luke 6:30

6:30 Give to everyone who asks you, and do not ask for your possessions back from the person who takes them away.

Luke 11:10-11

11:10 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened. 11:11 What father among you, if your 10  son asks for 11  a fish, will give him a snake 12  instead of a fish?

Luke 23:23

23:23 But they were insistent, 13  demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed.

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn The writing tablet requested by Zechariah would have been a wax tablet.

tn Grk “and wrote, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated.

sn The response, they were all amazed, expresses a mixture of surprise and reflection in this setting where they were so certain of what the child’s name would be.

sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to everyone who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11).

tn Grk “your things,” sometimes translated “what is yours” or “what belongs to you.”

sn Do not ask for your possessions back… is an example of showing forgiveness. Paul’s remarks in 1 Cor 6:7 may reflect this principle.

sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 9 with the encouragement that God does respond.

10 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.

13 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

14 tc Most mss (א A C D L W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï lat syc,p,h bo) have “bread, does not give him a stone instead, or” before “a fish”; the longer reading, however, looks like a harmonization to Matt 7:9. The shorter reading is thus preferred, attested by Ì45,75 B 1241 pc sys sa.

15 sn The snake probably refers to a water snake.

17 tn Though a different Greek term is used here (BDAG 373 s.v. ἐπίκειμαι), this remark is like 23:5.