1:76 And you, child, 1 will be called the prophet 2 of the Most High. 3
For you will go before 4 the Lord to prepare his ways, 5
1 sn Now Zechariah describes his son John (you, child) through v. 77.
2 tn Or “a prophet”; but since Greek nouns can be definite without the article, and since in context this is a reference to the eschatological forerunner of the Messiah (cf. John 1:17), the concept is better conveyed to the English reader by the use of the definite article “the.”
3 sn In other words, John is a prophet of God; see 1:32 and 7:22-23, 28.
4 tc Most
5 tn This term is often translated in the singular, looking specifically to the forerunner role, but the plural suggests the many elements in that salvation.
6 tn Grk “said,” but since this is a continuation of previous remarks, “added” is used here.
7 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
8 sn Jesus argues that he will get no respect in his own hometown. There is a wordplay here on the word acceptable (δεκτός, dektos), which also occurs in v. 19: Jesus has declared the “acceptable” year of the Lord (here translated year of the Lord’s favor), but he is not “accepted” by the people of his own hometown.
11 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.
12 sn The phrase had risen could be understood to mean “had been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. The three options of vv. 7-8 will be repeated in v. 19.