14:7 Then 3 when Jesus 4 noticed how the guests 5 chose the places of honor, 6 he told them a parable. He said to them,
1 tc Or, with some
2 tn Or “better”; Grk “good.” This is an instance of the positive adjective used in place of the superlative adjective. According to ExSyn 298, this could also be treated as a positive for comparative (“better”).
3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “those who were invited.”
6 tn Or “the best places.” The “places of honor” at the meal would be those closest to the host.