Luke 10:5

10:5 Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house!’

Luke 11:38

11:38 The Pharisee was astonished when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.

Luke 17:25

17:25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “Into whatever house you enter.” This acts as a distributive, meaning every house they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a house.”

sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn The words “his hands” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

sn The Son of Man’s suffering and rejection by this generation is another “it is necessary” type of event in God’s plan (Luke 4:43; 24:7, 26, 44) and the fifth passion prediction in Luke’s account (9:22, 44; 12:50; 13:32-33; for the last, see 18:32-33).