11:9 “So 3 I tell you: Ask, 4 and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 5 will be opened for you.
1 sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 9 with the encouragement that God does respond.
2 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.
3 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable.
4 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.
5 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.
5 tn That is, like slaves (who are mentioned later, vv. 37-38), although the term ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used here. Since in this context it appears generic rather than gender-specific, the translation “people” is employed.
6 sn An ancient wedding celebration could last for days (Tob 11:18).