11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 1 or under a basket, 2 but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
4:21 He also said to them, “A lamp 5 isn’t brought to be put under a basket 6 or under a bed, is it? Isn’t it to be placed on a lampstand? 4:22 For nothing is hidden except to be revealed, 7 and nothing concealed except to be brought to light.
2:1 “To the angel of the church in Ephesus, 15 write the following: 16
“This is the solemn pronouncement of 17 the one who has a firm grasp on 18 the seven stars in his right hand 19 – the one who walks among the seven golden 20 lampstands:
1 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.
2 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early
3 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
4 tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).
5 sn The lamp is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry.
6 tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).
7 tn Or “disclosed.”
8 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.
9 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)
10 tn Or “and an inheritance.”
11 tn Or “as stars in the universe.”
12 tn Or “holding out, holding forth.”
13 tn The words “is this” are supplied to make a complete sentence in English.
14 tn Or perhaps “the messengers.”
15 map For location see JP1-D2; JP2-D2; JP3-D2; JP4-D2.
16 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
17 tn Grk “These things says [the One]…” The expression τάδε λέγει (tade legei) occurs eight times in the NT, seven of which are in Rev 2-3. “The pronoun is used to add solemnity to the prophetic utterance that follows. …In classical drama, it was used to introduce a new actor to the scene (Smyth, Greek Grammar, 307 [§1241]). But the τάδε λέγει formula in the NT derives from the OT, where it was used to introduce a prophetic utterance (BAGD, s.v. ὅδε, 1)” (ExSyn 328). Thus, the translation “this is the solemn pronouncement of” for τάδε λέγει is very much in keeping with the OT connotations of this expression.
18 tn Grk “holds,” but the term (i.e., κρατῶν, kratwn) with an accusative object, along with the context, argues for a sense of firmness. (Cf. ExSyn 132.)
19 sn On seven stars in his right hand see 1:16.
20 tn Grk “lampstands of gold” with the genitive τῶν χρυσῶν (twn cruswn) translated as an attributive genitive.
21 sn This description is parenthetical in nature.