Luke 11:40

11:40 You fools! Didn’t the one who made the outside make the inside as well?

Luke 12:20

12:20 But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?’

sn You fools is a rebuke which in the OT refers to someone who is blind to God (Ps 14:1, 53:1; 92:6; Prov 6:12).

tn The question includes a Greek particle, οὐ (ou), that expects a positive reply. God, the maker of both, is concerned for what is both inside and outside.

tn Grk “your soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.

tn Or “required back.” This term, ἀπαιτέω (apaitew), has an economic feel to it and is often used of a debt being called in for repayment (BDAG 96 s.v. 1).

tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.