Luke 12:11-12

12:11 But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say, 12:12 for the Holy Spirit will teach you at that moment what you must say.”

Matthew 10:19-20

10:19 Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time. 10:20 For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

Mark 13:11

13:11 When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.

sn The saying looks at persecution both from a Jewish context as the mention of synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to the rulers and the authorities suggests.

tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Grk “about how or what you should say in your defense,” but this is redundant with the following clause, “or what you should say.”

tn Grk “in that very hour” (an idiom).

tn Grk “what it is necessary to say.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “how or what you might speak.”

tn Grk “in that hour.”

tn Grk “in that hour.”