Luke 12:16

12:16 He then told them a parable: “The land of a certain rich man produced an abundant crop,

Luke 16:21

16:21 who longed to eat what fell from the rich man’s table. In addition, the dogs came and licked his sores.


tn Grk “And he.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.

tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

tn Or “yielded a plentiful harvest.”

tn Grk “to eat his fill,” but this phrase has been simplified as “to eat” for stylistic reasons.

tn The term κύνες (kunes) refers to “wild” dogs (either “street” dogs or watchdogs), not house pets (L&N 4.34).

sn When the dogs came and licked his sores it meant that he was unclean. See the negative image of Rev 22:15 that draws on this picture.