Luke 12:17

12:17 so he thought to himself, ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement.

tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19.