1 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant.
2 sn See Luke 14:33.
3 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
4 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.
5 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.
6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.