Luke 12:36

12:36 be like people waiting for their master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.

Luke 21:7

21:7 So they asked him, “Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?”

tn That is, like slaves (who are mentioned later, vv. 37-38), although the term ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used here. Since in this context it appears generic rather than gender-specific, the translation “people” is employed.

sn An ancient wedding celebration could last for days (Tob 11:18).

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about the temple’s future destruction.

tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.

sn Both references to these things are plural, so more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

tn Grk “when.”