1 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
2 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
4 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity.
5 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation.