12:54 Jesus 1 also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, 2 you say at once, ‘A rainstorm 3 is coming,’ and it does.
1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “also” and δέ (de) has not been translated.
2 sn A cloud rising in the west refers to moisture coming from the Mediterranean Sea.
3 tn The term ὄμβρος (ombro") refers to heavy rain, such as in a thunderstorm (L&N 14.12).
4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.
5 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.
6 tn Grk “He said to them.”
7 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”
7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the charges brought in the previous verse.
8 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
9 sn “Are you the king of the Jews?” Pilate was interested only in the third charge, because of its political implications of sedition against Rome.
10 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 22:70.
10 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.