Luke 13:22

The Narrow Door

13:22 Then Jesus traveled throughout towns and villages, teaching and making his way toward Jerusalem.

Luke 19:28

The Triumphal Entry

19:28 After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.


tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12.

tn Or “cities.”

tn Grk “making his journey toward.” This is the first of several travel notes in Luke’s Jerusalem journey section of Luke 9-19; other notes appear at 17:11; 18:31; 19:28, 41.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn This could mean “before [his disciples],” but that is slightly more awkward, requiring an elided element (the disciples) to be supplied.

sn This is yet another travel note on the journey to Jerusalem. See also Luke 18:31; 19:11. Jesus does not actually enter Jerusalem until 19:45.